当前位置:概念范文网>导游词>北京导游词>

西班牙语北京导游词

北京导游词 阅读(1.96W)

北京,是中华人民共和国首都、全国政治中心、文化中心、国际交往中心、科技创新中心,是世界著名古都和现代化国际城市,吸引了不少国内外游客的观光,以下是小编整理关于北京观赏景点的西班牙语导游词,欢迎阅读!

西班牙语北京导游词

ElTemplodelCielo天坛

ElTemplodelCielodeBeijingeraellugardondelosemperadoresdelasdinastíasMingyQingofrecíonstruídoenelaño1420yocupaunasuperficiede273hectáreas,sestánformadasporunabaserectangularquesimbolizalatierrayunacumbreraredondaquerepresentaelcielo.

restáelAltardelaTerrazaCircularyalnorte,elTemplodelasRogativasporBuenasCosechas,queestánseparadosentresíporunadistanciade360metros,yligadosporunanchocaminoempedrado,quesedenominaPuentedeEscalinataRoja,rincipalesobrasson:elTemplodelasRogativasporBuenasCosechas,elAltardelaTerrazaCircularylaBóvedaImperialdelCielo.

ElTemplodelasRogativasporBuenasCosechasseconstruyóen1420,yen1545setransformóenuntemploredondocontripletejadodecerámicavidriadadecolorazuloscuro,yunaboladoradaenlacúeconstruídoen1890,llímploesde38metrosdealtura,incluidoslosseismetrosdelaterrazadepiedra,ysudiáaobrahechadeladrillosydemadera,sinvigas.

LaBóáspequeñaqueelTemplodelasRogativasporBuenasCosechas,oseponejuntoalmuroyotroenelpuntoopuestodelmuropodííelemperadorofrecíasacrificiosalCieloenelsolsticiodeinvierno,raconstadetresterrazasconcéntricasrodeadasdebalaustradasdemáoseponeahablar,enelcentrodelaterrazasuperior,mismocentrohayuncíosasqueformancadaterraza,lasescalinatas,lasbalaustradas,nsiempreunacantidadimpar.

LastumbasimperialesdelasdinastíasMingyQing十三陵

LastumbasimperialesdelasdinastíasMingyQingsonlugaresnaturalesmodificadosporlainfluenciahumana,escogidosminuciosamentesegúnlosprincipiosdelageomancia(Fengshui)parahospedarnumerososedificiosdediseñoydecoraciónarquitectótranlacontinuidaddemásdecincosiglos,laconcepcióndelmundoyelconceptodelpoderespecíficoenlaChinafeudal.

LaarmoniosaintegraciónderemarcablesgruposarquitectónicosenunmedioambientenaturalescogidoparacumplirconelcriteriodegeomanciaconviertelastumbasdelasdinastíasMingyQingengrandesobrasmaestrasdelagenialidaddelacreatividadhumana.

Losmausoleosimperialessonuntestimonioimpresionantedelatradiciónculturalyarquitectónicaquedurantequinientosañosimperóenestapartedelmundo;graciasasuintegraciónenelmedioambientenatural,sehanconvertidoenunconjuntoúnicodevistasculturales.

LastumbasimperialesdeDinastíaMingyQingsonlugaresnaturalesmodificadosporlainfluenciahumana,escogidoscuidadosamentesegúnlosprincipiosdelageomancia(Fengshui)parahospedarnumerososedificiosdearquitectura,diseñoydecoraciótranlacontinuidaddecincosiglosdeunpuntodevistayconceptomundialdelpoderespecíficoalaChinafeudal.