當前位置:概念範文網>導遊詞>福建導遊詞>

福州三坊七巷景點講解導遊詞(通用17篇)

福建導遊詞 閲讀(1.57W)

福州三坊七巷景點講解導遊詞 篇1

三坊七巷不僅以她的古建築聞名於世,她還代表了福州人重教育,好讀書的優良傳統,科舉之盛,在全國也屬罕見。南宋學者,被稱為與朱熹、張軾齊名的東南三賢之一的呂祖謙,在福州寫下了一首膾炙人口的詩篇:“路逢十客九青矜,半是同袍舊弟兄。最憶市橋燈火靜,巷南巷北讀書聲。”這首詩也是三坊七巷的生動寫照,説明了福州讀書人之多,以及深夜苦讀的生動景象。

福州三坊七巷景點講解導遊詞(通用17篇)

“三坊七巷”是福州歷史的的見證;“三坊七巷”是閩江流域人民智慧的結晶;“三坊七巷”更是福州人文薈萃的縮影。它記錄了唐末五代時閩王王審知立國的史實,記錄了宋末端宗南明隆武皇帝在福州稱帝的經歷。它吹灑着辛亥革命的風雨,傳播着北京“五四”運動在福州的影響。這些坊巷內曾經居住過上百名高官顯貴、學者名流,唐學者黃璞,宋理學家陳襄、晚唐詩人陳烈、狀元鄭性之、明抗倭名將張經、清巡撫沈葆楨、近代啟蒙思想家嚴復等等都曾在三坊七巷居住過,還有黃花崗烈士林覺民。説到林覺民我們不能不提到他的《與妻書》。林覺民犧牲後,全家為了避禍匿居在光祿坊早題巷一處許家院宅。一天晚上,有人悄悄地將林覺民寫給父親及妻子的遺書塞進門縫,林覺民的妻子一直將這封信珍藏到辛亥革命福州光復後。這一如詩如畫的名篇寫得情真意切,感人肺腑,催人淚下,不僅表達了夫妻間深深的歉疚和殷殷的情意,而且表達了“樂犧牲吾身與汝身之福利,為天下謀永福”的革命精神和偉大情懷,激勵了千千萬萬的熱血青年。具有極為珍貴的歷史價值和藝術價值。

《與妻書》中也十分細膩地表達了烈士對故里“三坊七巷”的眷戀之情,有一段是這樣描寫的:“后街之屋,入門穿廊,過前後廳,又三四折,有小廳,廳旁一屋,為吾與汝雙棲之所,初婚三四個月,適冬之望日前後,窗外疏梅篩月影,依稀掩映……”看到這,我們怎能不為烈士犧牲前對親人和美麗家園----“三坊七巷”深深眷戀之情所震憾呢!誰沒有親人,誰沒有自己的家園?可林覺民卻英勇奮戰,在負傷被擒受審時仍表示:“只要革除暴政,建立共和,能使國家富強則吾死瞑目矣”,這就是革命者何等博大情懷!

“最憶市橋燈火靜,巷南巷北讀書聲”,讓我們再一次感悟到故鄉“三坊七巷”古老厚重的文化對我們的培養和薰陶。

福州三坊七巷景點講解導遊詞 篇2

三坊七巷地處市中心,東臨八一七北路,西靠通湖路,北接楊橋路,南達吉庇巷、光祿坊,佔地約40公頃,現居民3678户,人口14000餘人。三坊七巷是南后街兩旁從北到南依次排列的十條坊巷的簡稱。三坊是:衣錦坊、文儒坊、光祿坊;七巷是楊橋巷、郎官巷、塔巷、黃巷、安民巷、宮巷、吉庇巷。由於吉庇巷、楊橋巷和光祿坊改建為馬路,現在保存的實際只有二坊五巷。即使如此,在這個歷史悠久的居民區內,仍然保留着豐富的文物古蹟,保存一批名人故居和明清時代的建築。在這居民區內,坊巷縱橫,石板鋪地;白牆青瓦,結構嚴謹;房屋精緻,匠藝奇巧,集中體現了閩越古城的民居特色,是閩江文化的薈萃之所,被建築界喻為一座規模龐大的明清古建築博物館。

“三坊七巷”是國家歷史文化名城――――福州的主要標誌,被譽為明清古建築博物館。近代詩人陳衍詩云:“誰知五柳孤鬆客,卻住三坊七巷間。”這大約就是“三坊七巷”的由來。

三坊七巷的民風民俗也是福州民風民俗的代表,許多節俗活動中心常集中在三坊七巷,它包括民間信仰、歲時節慶活動、建築物中的民俗等。

“月光光,照池塘;騎竹馬,過洪塘;洪塘水深難得渡,等妹撐船來接郎。問郎長,問郎短,問郎幾時返?”這是唐朝觀察使常袞作的一首民謠。它曾給居住在三坊七巷的幾代百姓帶來多少童年的回憶。直到現在,特別是老一輩人聽到這首琅琅上口的民謠仍激動不已。

福州三坊七巷景點講解導遊詞 篇3

三坊七巷,以她近三百座的明清民居古建築物聞名於世。古老的街巷,完整的坊裏,配以古河道、古橋樑、古榕樹,形成了古樸而富有特色的傳統風貌,引起了國內外許多文物考古專家的廣泛興趣,成為遊客前來福州的必到之處。可以説,她是“全國少見,江南僅有”。而老家在福州的海外遊子,三坊七巷是他們魂牽夢繞、難以忘懷的故園鄉土。

“三坊七巷”的路,絕對是小路,也許幾百年來就是這樣小,小得只能並排走兩頂轎子吧!然而“山不在高,有仙則靈!”路不在大,有人則名。就是從這樣的小巷裏,歷代走出了多少風流人物,多少英雄豪傑?他們走出幽深的坊巷,走向八閩大地,走向五湖四海,成就了一番大事業。他們為“三坊七巷”增光,“三坊七巷”也為有他們而驕傲。

三坊七巷的古建築風貌主要表現在:石板深巷,青瓦粉牆,各式精雕細刻的門罩,風火牆式的多進院落,從高處府視猶如海上層層波浪,那此起彼落的萬傾波濤既無比壯觀又震撼人心。

三坊七巷不僅以她的古建築聞名於世,她還代表了福州人重教育,好讀書的優良傳統,科舉之盛,在全國也屬罕見。南宋著名學者,被稱為與朱熹、張軾齊名的東南三賢之一的呂祖謙,在福州寫下了一首膾炙人口的詩篇:“路逢十客九青矜,半是同袍舊弟兄。最憶市橋燈火靜,巷南巷北讀書聲。”這首詩也是三坊七巷的生動寫照,説明了福州讀書人之多,以及深夜苦讀的生動景象。

“三坊七巷”是福州歷史的的見證;“三坊七巷”是閩江流域人民智慧的結晶;“三坊七巷”更是福州人文薈萃的縮影。它記錄了唐末五代時閩王王審知立國的史實,記錄了宋末端宗南明隆武皇帝在福州稱帝的經歷。它吹灑着辛亥革命的風雨,傳播着北京“五四”運動在福州的影響。這些坊巷內曾經居住過上百名高官顯貴、學者名流,唐著名學者黃璞,宋理學家陳襄、晚唐詩人陳烈、狀元鄭性之、明抗倭名將張經、清巡撫沈葆楨、近代啟蒙思想家嚴復等等都曾在三坊七巷居住過,還有黃花崗著名烈士林覺民。

福州三坊七巷景點講解導遊詞 篇4

大家好!一路辛苦了!首先,我代表旅行社歡迎各位來到福建省會―――福州市旅遊觀光。我是中旅的導遊。我姓×,大家叫我小×或×導都行。我旁邊這位是我們的司機陳師傅,這兩天都由我和陳師傅為你們服務,我們會盡最大的努力。希望我的工作能得到各位的大力支持,希望我們的服務,能使您的福州之行留下美好的回憶。

福州是一座擁有2200多年曆史的名城。唐開元十三年設福州都督府始稱福州。五代樑開平二年閩王王審知擴建城池,將風景秀麗的烏山、于山、屏山圈入城內,從此福州成為“山在城中,城在山中”的獨特城市。“三山”成了福州的別名。

福州位於福建省東部閩江下游,是全省政治、經濟、文化中心。全市總面積11.968平方公里,其中市區總面積1043平方公里;總人口480多萬,其中城區人口116萬。“因州北有福山”,故名福州,又因九百多年前就遍植榕樹,“綠蔭滿城,暑不張蓋”,故又有“榕城”的美稱。現轄鼓樓、台江、倉山、馬尾、晉安五個區和福清、閩侯、羅源、連江、長樂、平潭、閩清、永泰等二市六縣。居民以漢族為主,還有畲、滿、苗、回等二十多個少數民族。福州依山傍海,氣候宜人,綠樹長青,屬暖濕的亞熱帶季風氣候。年平均氣温為19.6℃,最冷一月平均氣温為10.5℃,最熱七月平均氣温28.6℃,年均降水量1342.5毫米。最佳旅遊季節為每年4―11月。市區內有聞名全國的温泉。

各位團友,今天我講解的內容是福州明清時期古建築瑰寶――――三坊七巷。

福州三坊七巷景點講解導遊詞 篇5

hello everyone! Hard work all the way! First of all, on behalf of thetravel agency, I would like to welcome you to Fuzhou, the capital of FujianProvince. I'm a tour guide of CTS. My family name is __. You can call me Xiao Xor director X. Next to me is our driver, Mr. Chen. Mr. Chen and I will serve youthese two days. We will try our best. I hope my work can get your strong supportand our service can make your trip to Fuzhou leave a good memory.

Fuzhou is a famous city with a history of more than 2200 years. In the 13thyear of Kaiyuan of Tang Dynasty, Fuzhou was established as the capital ofFuzhou. In the second year of Liang Kaiping in the Five Dynasties, King Shenzhiof Fujian expanded the city and enclosed the beautiful Wushan, Yushan andPingshan into the city. From then on, Fuzhou became a unique city with"mountains in the city and cities in the mountains". "Three mountains" becamethe alias of Fuzhou.

Located in the lower reaches of Minjiang River in the east of FujianProvince, Fuzhou is the political, economic and cultural center of FujianProvince. The total area of the city is 11968 square kilometers, including 1043square kilometers in the urban area, and the total population is more than 4.8million, including 1.16 million in the urban area. Fuzhou is also known as "thecity of banyan" because it was planted with banyan trees more than 900 yearsago. At present, it has jurisdiction over five districts of Gulou, Taijiang,Cangshan, Mawei and Jin'an, and two cities and six counties of Fuqing, Minhou,Luoyuan, Lianjiang, Changle, Pingtan, Minqing and Yongtai. The residents aremainly Han nationality, and there are more than 20 ethnic minorities, such asshe, man, Miao and Hui. Fuzhou is a warm and humid subtropical monsoon climatewith pleasant climate and evergreen trees. The annual average temperature is19.6 ℃, the average temperature in the coldest month is 10.5 ℃, the averagetemperature in the hottest July is 28.6 ℃, and the average annual precipitationis 1342.5mm. The best travel season is from April to November every year. Thereis a famous hot spring in the city.

Members of the group, what I'm going to talk about today is the treasure ofancient architecture in Ming and Qing Dynasties in Fuzhou -- three lanes andseven alleys.

Sanfangqixiang is located in the center of the city. It is adjacent tobay17 North Road in the East, Tonghu road in the west, Yangqiao road in thenorth, Jibi lane and Guanglu square in the south. It covers an area of about 40hectares and has 3678 households with a population of more than 14000. Threelanes and seven alleys are the abbreviation of ten alleys arranged from north toSouth on both sides of nanhou street. Three lanes are Yijin lane, Wenru lane andGuanglu lane; seven lanes are Yangqiao lane, Langguan lane, Ta lane, Huang Lane,Anmin lane, Gong lane and Jibi lane. Due to the reconstruction of Jibi lane,Yangqiao lane and Guanglu lane into roads, only two lanes and five lanes arepreserved. Even so, in this residential area with a long history, there arestill rich cultural relics and historic sites, including a number of formerresidences of celebrities and buildings of Ming and Qing Dynasties. In thisresidential area, there are many lanes, stone slabs, white walls and greentiles, strict structure, exquisite houses and ingenious craftsmanship, whichembody the characteristics of Minyue ancient city. It is a gathering place ofMinjiang culture, and is regarded as a large-scale museum of Ming and Qingancient architecture by the architectural circles.

"Three lanes and Seven Alleys" is the main symbol of Fuzhou, a famoushistorical and cultural city of China. It is known as the Museum of ancientarchitecture of Ming and Qing Dynasties. Chen Yan, a modern poet, said: "whoknows that the five willows are solitary pines, but they live in three lanes andseven alleys." This is about the origin of "three lanes and Seven Alleys".

The folk customs of three lanes and seven alleys are also therepresentative of Fuzhou folk customs. Many festival and custom centers areoften concentrated in three lanes and seven alleys, which include folk beliefs,festival activities at the age of, folk customs in buildings, etc.

"Moonlight shines on the pond; riding a bamboo horse across the pond; it'shard to cross the depth of the pond. Wait for my sister to take a boat to meetLang. Ask long Lang, short Lang and when will Lang return? " This is a folk songwritten by Chang Gung, an observer of the Tang Dynasty. It has brought manychildhood memories to generations of people living in three lanes and sevenalleys. Until now, especially the older generation is still excited to hear thiscatchy folk song.

Three lanes and seven alleys are famous for its nearly 300 ancientresidential buildings of Ming and Qing Dynasties. The ancient streets, completelanes, ancient rivers, ancient bridges and ancient banyan trees have formed asimple and distinctive traditional style, which has aroused the wide interest ofmany experts in cultural relics and Archaeology at home and abroad, and hasbecome a must for tourists to come to Fuzhou. It can be said that she is "rarein China, only in Jiangnan". The three lanes and seven alleys of overseasChinese in Fuzhou are their haunted and unforgettable hometown.

The road of "three lanes and Seven Alleys" is definitely a small e it has been so small for hundreds of years that it can only walk two sedanchairs side by side. However, "the mountain is not high, the immortal is thespirit!" the road is not big, and some people are famous. It is from such alleysthat how many celebrities and heroes have emerged in the past dynasties? Theywent out of the deep alleys, to the land of Fujian, to all corners of the world,and achieved a great cause. They are proud of them.

The ancient architectural features of the three lanes and seven alleys aremainly shown in the following aspects: stone slab deep alleys, green tiles andpowder walls, various kinds of exquisitely carved door covers, wind and firewall style multi entrance courtyards. From the height of the mansion, it lookslike layers of waves on the sea, and the waves from one place to another aremagnificent and shocking.

Three lanes and seven alleys are not only famous for their ancientbuildings, but also represent the fine tradition of Fuzhou people's emphasis oneducation and good reading. The prosperity of the imperial examination is alsorare in China. Lu Zuqian, a famous scholar in the Southern Song Dynasty, who isknown as one of the three sages in Southeast China as well as Zhu Xi and ZhangShi, wrote a well-known poem in Fuzhou: "when the road meets ten guests, nineare green, half are old brothers in the same robe. I remember the quiet lightsof the city bridge and the sound of reading in the South and north of the lane." This poem is also a vivid portrayal of three lanes and seven alleys, whichshows the number of scholars in Fuzhou and the vivid scene of studying hard atnight.

"Three lanes and Seven Alleys" is the witness of Fuzhou's history; "threelanes and Seven Alleys" is the crystallization of people's wisdom in MinjiangRiver Basin; "three lanes and Seven Alleys" is the epitome of Fuzhou's gatheringof people and culture. It records the historical facts of Min king in the lateTang Dynasty and Five Dynasties, and the experience of emperor zongnan of SongDynasty and Emperor Longwu of Ming Dynasty in Fuzhou. It blew the wind and rainof the 1911 Revolution and spread the influence of the May 4th movement ofBeijing in Fuzhou. There were hundreds of high-ranking officials, scholars andcelebrities living in these lanes. Huang Pu, a famous scholar in Tang Dynasty,Chen Xiang, a neo Confucianist in Song Dynasty, Chen lie, a poet in late TangDynasty, Zheng Xingzhi, a champion, Zhang Jing, a famous Anti Japanese generalin Ming Dynasty, Shen Baozhen, a governor of Qing Dynasty, Yan Fu, a modernenlightenment thinker, etc. all lived in Sanfang Qixiang, and Lin Juemin, afamous martyr in Huanghuagang. When it comes to Lin Juemin, we have to mentionhis book with his wife. Lin Juemin

福州三坊七巷景點講解導遊詞 篇6

各位團友,今天我講解的內容是福州明清時期古建築瑰寶——三坊七巷。

三坊七巷地處市中心,東臨八一七北路,西靠通湖路,北接楊橋路,南達吉庇巷、光祿坊,佔地約40公頃,現居民3678户,人口14000餘人。三坊七巷是南后街兩旁從北到南依次排列的十條坊巷的簡稱。三坊是:衣錦坊、文儒坊、光祿坊;七巷是楊橋巷、郎官巷、塔巷、黃巷、安民巷、宮巷、吉庇巷。由於吉庇巷、楊橋巷和光祿坊改建為馬路,現在保存的實際只有二坊五巷。即使如此,在這個歷史悠久的居民區內,仍然保留着豐富的文物古蹟,保存一批名人故居和明清時代的建築。在這居民區內,坊巷縱橫,石板鋪地;白牆青瓦,結構嚴謹;房屋精緻,匠藝奇巧,集中體現了閩越古城的民居特色,是閩江文化的薈萃之所,被建築界喻為一座規模龐大的明清古建築博物館。

“三坊七巷”是國家歷史文化名城——福州的主要標誌,被譽為明清古建築博物館。近代詩人陳衍詩云:“誰知五柳孤鬆客,卻住三坊七巷間。”這大約就是“三坊七巷”的由來。

三坊七巷的民風民俗也是福州民風民俗的代表,許多節俗活動常以三坊七巷為中心,它包括民間信仰、歲時節慶活動、建築物中的民俗等。

“月光光,照池塘;騎竹馬,過洪塘;洪塘水深難得渡,等妹撐船來接郎。問郎長,問郎短,問郎幾時返?”這是唐朝觀察使常袞作的一首民謠。它曾給居住在三坊七巷的幾代百姓帶來多少童年的回憶。直到現在,特別是老一輩人聽到這首琅琅上口的民謠仍激動不已。

三坊七巷,以它近300座的明清民居古建築物聞名於世。古老的街巷,完整的坊裏,配以古河道、古橋樑、古榕樹,形成了古樸而富有特色的傳統風貌,引起了國內外許多文物考古專家的廣泛興趣,成為遊客前來福州的必到之處。可以説,它是“全國少見,江南僅有”。而老家在福州的海外遊子,三坊七巷是他們魂牽夢繞、難以忘懷的故園鄉土。

福州三坊七巷景點講解導遊詞 篇7

親愛的各位團友,大家好!我是春秋旅行社的導遊小陳。今天我要帶大家遊覽的是福州明清時期古建築瑰寶――三坊七巷。

三坊七巷地處市中心,東臨八一七北路,西靠通湖路,北接楊橋路,南達吉庇巷、光祿坊,向西三條稱“坊”,向東七條稱“巷”,自北而南依次為:衣錦坊、文儒坊、光祿坊;楊橋巷、郎官巷、塔巷、黃巷、安民巷、宮巷、吉庇巷,總佔地面積38。35公頃。由於吉庇巷、楊橋巷和光祿坊改建為馬路,現在保存的坊巷數實際上只有二坊五巷。即使如此,在這個歷史悠久的居民區內,仍然保留着豐富的文物古蹟,保存一批名人故居和明清時代的建築。在這居民區內,坊巷縱橫,石板鋪地;白牆青瓦,結構嚴謹;房屋精緻,匠藝奇巧,集中體現了閩越古城的民居特色,是閩江文化的薈萃之所。

今天我們主要遊覽的是現存的二坊五巷中的衣錦坊和郎官巷,請大家隨我來。衣錦坊舊名通潮巷,因為這個地方是水網地區,西湖、南湖的潮水可以通到這個坊巷的溝渠裏去。坊內有人在外出仕做大官,後衣錦還鄉而改坊名。坊中16號為清嘉慶進士鄭鵬程居宅,其中的水榭戲台最具特色,這是一個木構單層平台,四柱單開間,下建清水池塘,中隔天井,正面為閣樓。於此觀看戲劇演出,水清、風清、音清,具有聲學原理和美學價值。接下來小陳要帶大家去郎官巷。郎官巷因宋劉濤居此,子孫數世皆為郎官,故名。宋代詩人陳烈、清代名人嚴復的`故居也坐落巷內。郎官巷西頭巷口立有牌坊,坊柱上有副對聯:“譯著輝煌,今日猶傳嚴復宅;門庭鼎盛,後人遠溯劉濤居。”

除了我剛講解的坊巷以外,還有在郎官巷以南,西通南后街的是塔巷,因聚居過黃姓人家而得名的黃巷。以巷中有紫極宮得名的宮巷等,都是很不錯的景點,小陳就不一一介紹了,現在小陳把時間留給大家,各位朋友可以在附近自由活動、祝親們玩的開心。我們十點三十分在坊巷的東大門集合,謝謝大家!

福州三坊七巷景點講解導遊詞 篇8

各位朋友:大家好,今天我們來到了有國家歷史文化名城福州地標意義的“明清建築博物館”、“城市裏坊制度的活化石”之稱的中華第一街——“三坊七巷”參觀遊覽。在20__年6月揭曉的首屆“中國十大歷史文化名街區評選”中,三坊七巷歷史文化街區與北京國子監街、平遙南大街、哈爾濱中央大街等共同參選,以最高票獲得文化部、國家文物局授予的“中國十大歷史文化名街”榮譽稱號。

公元前220__年,福州城初建時,稱“冶城”,統治者是勾踐的後裔無諸。過了兩百多年,西晉時期的福州已經稍有規模了。晉安郡首任太守嚴高嫌城太小,便在今屏山南麓建成一座郡城,稱為“子城”。三坊七巷源於唐末閩王王審知擴建新城。王審知當政時,嫌原有子城太小,在子城外以錢紋磚砌築起“羅城”,據説這是當時全國唯一的磚城。羅城南面以安泰河為界,城北是政治中心,多為貴族居住;城之南為平民居住區及商業區,也就是在此時,三坊七巷成為羅城西南的重要區域,坊巷格局初步形成。

今天的“三坊七巷”地處福州市中心,東臨八一七北路,西靠通湖路,北接楊橋路,南達吉庇巷、光祿坊,佔地約40公頃。“三坊”是:衣錦坊、文儒坊、光祿坊;“七巷”是:楊橋巷、郎官巷、安民巷、黃巷、塔巷、宮巷、吉庇巷,以南后街為中心軸線從北到南排列整齊,縱向有序,形成“棋盤狀”的傳統街巷格局。在城市變遷過程中,吉庇巷、楊橋巷和光祿坊被改建為馬路,因此:我們今天講三坊七巷實際只有二坊五巷。

“三坊七巷”歷經許多年,格局依舊,基本保留着唐宋遺留下來的坊巷格局,保存較為完好的明清民國建築計200多座,其中水榭戲台、嚴復故居、沈葆楨故居等全國重點文物保護單位有9處,是中國目前在市中心保留的規模最大、最完整的明清古建築街區。“三坊七巷”體現了閩越古城的民居特色,體現福州古名居特有的時代特徵和地域特色。建築結構佈局、建築用材上適應福州潮濕温熱的氣候特點;院落庭院佈局上體現傳統家族倫理觀念;園林精巧雅緻,體現親近山水的風雅情趣,被建築界喻為一座規模龐大的“明清古建築博物館”。

除明清時代的建築外,更令人驚歎的是三坊七巷的文化底藴。近代詩人陳衍作詩提到:“誰知五柳孤鬆客,卻住三坊七巷間。”三坊七巷自晉、唐代形成起,便是貴族和士大夫的聚居地。特別是到了清代中後期,福州士子固有的憂國憂民意識在世道變遷之中表現得更加強烈。這裏湧現出一批對當時社會乃至中國近現代史進程產生重要影響的人物。林則徐、沈葆楨、林旭、嚴復、林覺民、林紓、林徽因、冰心、廬隱、郁達夫、郭化若、吳石……翻動歷史,你會驚奇地發現,一大串在中國近現代舞台上風起雲湧的人物,他們的生活背景都或多少映現在三坊七巷,可圈可點的達150多人之眾。

可以説,三坊七巷成為福州人文薈萃的縮影,凸顯着福州人追求正統教化的人文性格與開拓進取的海洋文化精神的相互融合。作為福州城市精神集結地、福州名賢文化紀念地、福州傳統商賈文化傳承地、福州民俗文化展示地,三坊七巷承載了福州城市發展豐富的歷史文化積澱,充分體現三坊七巷歷史文化街區物質與非物質文化的特色與價值,是名符其實的中國名片。

每個城市都有獨特的歷史文化基因,城市在發展過程中要格外珍惜自己的文化遺產。福州也曾走過彎路。上世紀末,全國舊城改造熱中,三坊七巷也曾面臨相同的被“改造”危險。福建省、福州市及時調整思路,終止了用於房地產開發的原有改造項目。近年來,福建省委、省政府和福州市委、市政府高度重視三坊七巷歷史文化街區的保護修復工作,將保護修復福州三坊七巷工作提上重要議事日程。三坊七巷由開發、改造轉為整體保護、修復,政府投入逐步加大,保護修復工程支出主要投向民生,使三坊七巷的改造不僅成為物質文化和非物質文化的保護工程,更是改善市民的居住條件、生活條件的安居工程、民心工程。

“三坊七巷要成為活態的文化遺產”國家文物局局長單霽翔給予三坊七巷修復改造工程很高的評價。福州市的探索之可貴,在於同時保護生活形態和非物質文化遺產。修復後的三坊七巷不是排斥了原有居民原生態的旅遊區,而是將三坊七巷打造成保持傳統文化特色的居住社區,成為具有獨特文化景觀的城市活力地帶。中共福建省委、宣傳部長唐國忠説的好:三坊七巷是福州人文薈萃的縮影,閩台深厚淵源活化石,她的成功保護不僅僅是福州的財富,更是海峽兩岸、海西經濟區的共同榮耀,需要世世代代傳承下去。

福州三坊七巷景點講解導遊詞 篇9

各位團友大家好,首先代表我們陽光旅行社的全體人員對大家的到來表示熱烈的歡迎,同時也感謝大家對我們旅行社的支持和信任。我叫__X,是陽光旅行社的導遊員,大家可以叫我__。這位是我們的隨隊司機劉師傅,劉師傅的駕駛經驗非常豐富,相信大家在乘車的旅途中一定會感到既舒適又安全的。今天能擔任本團的導遊工作,認識這麼多朋友,我感到非常榮幸。如果大家在旅途中有什麼困難和要求,請您及時的提出,我將竭盡全力為大家服務。也希望大家能積極地支持和配合我的工作,在這裏預祝大家旅途愉快!能夠高興而來,滿意而歸。

今天我們要遊覽的是有國家歷史文化名城福州具有地標意義的“三坊七巷”參觀遊覽。三坊七巷又有“城市裏坊制度的活化石”、“明清建築博物館”的聖譽。在20__年6月揭曉的首屆“中國十大歷史文化名街區評選”中,三坊七巷歷史文化街區與北京國子監街、平遙南大街、哈爾濱中央大街等共同參選,以最高票獲得文化部、國家文物局授予的“中國十大歷史文化名街”榮譽稱號。

今天的“三坊七巷”地處福州市中心,東臨八一七北路,西靠通湖路,北接楊橋路,南達吉庇巷、光祿坊,佔地約40公頃。“三坊”是:衣錦坊、文儒坊、光祿坊;“七巷”是:楊橋巷、郎官巷、安民巷、黃巷、塔巷、宮巷、吉庇巷,以南后街為中心軸線從北到南排列整齊,縱向有序,形成“棋盤狀”的傳統街巷格局。在城市變遷過程中,吉庇巷、楊橋巷和光祿坊被改建為馬路。因此,我們今天講三坊七巷實際只有二坊五巷。我們的車已經到南后街門口了,現在請大家拿好自己的隨身物品隨我下車參觀。

現在我們來到了郎官巷,這裏是二梅書屋,即現在的福建民俗博物館。我們往裏面走,這裏有門檻,大家要小心。

大家看到大廳上的貼金祥雲了嗎?為什麼是金色的呢?因為古時候的房子大多為木質,所以多發生火災,而五行中,金生水,水克火所以貼金飾紋有防火的寓意。大廳左邊有個小屋,你們知道圖中三個人的關係嗎?這裏可是有三代同堂哦。這源自福州孝文化中很具代表性的“拗九節”,拗九節又稱後九節、孝九節和送窮節,即在正月二月廿九日,已出嫁的女兒要帶上以糯米、紅糖、花生和荸薺等製成的糕點回家看望父母,以求父母平安。

現在我們來上大廳桌子上的這個漆金人物饃盒,大家知道它是用來做什麼的嗎?看來沒有人能説出來哦,它是祭祀用品,古時候只有官員才能用這種長方形的饃盒,尋常百姓是不能用的。

大家再看我們上頭的燈杆,它擺放的位置也是很講究的,如果燈杆在中柱的內側,説明這家主人的事業在本地發展;如果燈杆在中柱的外側,説明主人的事業在外地甚至海外發展。福建方言中燈與丁同音,所以橫樑上有幾個燈杆,就代表這家有幾個兒子。大家可以看到上面有三個燈杆,即代表這家主人有三個或三個以上的兒子。

現在我們來到大廳後面,這是古時候放在女子閨房內用來祭拜祖先的。大家看到左右兩邊的文字,每個字體都像花瓶一樣的形狀。我們稱之為花瓶文字。從左到右依次寫的是,玉堂印春色,朱樹發秋香。

我們繼續往這邊走,大家看,這塊地面可不普通哦,它叫“三合土”,建於清朝中期,歷經近兩百多年後被泥土、砂石覆蓋了約五十釐米厚。後來在對二梅書屋進行修復改造時才發現這塊保存較為完整的地面。其製作原料為沙、黃土、生石灰,並加入糯米漿以達到粘稠堅固的目的。“三合土”經過反覆敲打壘砸,形成光滑平坦的地面後。用繩子在上面壓印似草紋的吉祥圖案,寓意“連綿不斷,生生不息”。我們整個宅院叫二梅書屋,其實書屋只有面前的這一小部分,因為主人林星章特別喜歡梅樹,所以在自己的書屋前面栽種這樣兩株梅樹,於是取名叫二梅書屋。書屋旁邊呢是一個洞,林星章將它稱為七星洞,我們把它叫作雪洞。它採用的材料是紅糖、糯米、生石灰。最大的作用就是冬暖夏涼。二梅建築中以假山、學雪洞為通道。在全國居民建築中獨居特色,也是福州明清時期典型的民居代表。

我們知道在三坊七巷中居住的人身份地位都是很高的,所以每座宅院都有自己的花廳園林部分,,接下來我們看到的是宅院主人自己設計的花廳園林,大家可以看到整個園林把福州的美景都濃縮在裏面了。大家看到的鰲峯和白塔都是福州的美景。旁邊是一顆兩百多年的荔枝樹,它每年都結果,3月到4月是荔枝樹開花的季節,那個時候就會看到白色的荔枝花。

出了二梅書屋,我們來到的是塔巷,全長295米。為什麼叫塔巷呢?大家順着我手指的方向,看到巷門坊口上的小塔了嗎?塔巷有千年歷史,顧名思義,在這挑巷子裏曾經有座塔,是唐代閩王王審知的部下所建,名為“育王塔”福州在五代時有大大小小700多座寺廟和佛塔,宋太守謝泌曾寫道:城裏三山千簇寺,夜間七塔萬枝燈。七塔是當時福州城內的一大奇觀,,包括現在的白塔,烏塔以及這條巷子裏的育王塔。育王塔被視為福州文運興盛的象徵,但是明代時廢棄消失了,到了清代的時候才在巷門上又立起了一座袖珍塔,作為留念。

各位團友,因為時間關係,這一部分的導遊講解到這裏先告一段落,在這裏我代表陽光旅行社全體人員再次感謝各位朋友的光臨,同時非常感謝各位一路上對我工作的支持,途中如果有什麼不足之處還請大家多多包涵。希望大家在最後的幾分鐘裏給我提出寶貴的意見和建議,我們將不斷提高服務質量。接下來留給大家一段自由活動的時間。最後,祝各位朋友旅途愉快,一路順風!期待大家下次的光臨。謝謝大家。

福州三坊七巷景點講解導遊詞 篇10

Hello everyone, I'm your guide. My name is Zheng Rong. You can call me XiaoZheng. Today, I will show you the world famous five A-class scenic spot - threelanes and seven alleys.

This is the famous three lanes and seven alleys. It is known as the Museumof ancient architecture of Ming and Qing Dynasties. Three lanes and Seven Lanescover an area of 38.35 square hectares. The third is Yijin, Wenru and seven lanes are Yangqiao lane, Langguan lane, Ta lane, Huang Lane, Anminlane, Gong lane and Jibi lane.

Come with me, this is yijinfang. When I get to yijinfang, I will tell you astory. According to legend, there was a scholar in ancient times who was verytalented, but he failed in every exam, and his neighbors looked down upon r, he finally won the entrance examination and became an official. When hereturned home in his later years, his place was called yijinfang.

Let's take a look at Langguan lane. Langguan lane is a famous port in SongDynasty, because Liu Tao lived here in Song Dynasty, and his descendants havebeen Langguan for generations. So it's called Langguan lane.

You see, this is Shen Baozhen's former residence in the Palace Lane. He waselected in the 20th year of Daoguang, and was promoted in the 7th year. He wasLin Zexu's second son-in-law and the first shipping minister in the QingDynasty.

Now, we want to taste the special snack of Fuzhou fish ball. Fish balls arethe highlight of our food in Fuzhou. The white skin of the fish ball is as softas cotton. If you take a small bite, the smell of the meat comes to your if you don't want to eat at all, you will be fascinated by the smell.

Time flies. It's time for free activities. We can play freely. Remember togather here in an hour. Please pay attention to the following points:

1. Please don't litter

2. Please don't Scribble

3. Please don't fold the flowers

4. Please don't climb the tree

Hope you can do it, thank you!

福州三坊七巷景點講解導遊詞 篇11

福州是一座擁有2200多年曆史的名城。唐開元十三年(725年)設福州都督府始稱福州。五代樑開平二年(908年)閩王王審知擴建城池,將風景秀麗的烏山、于山、屏山圈入城內,從此福州成為“山在城中,城在山中”的獨特城市。“三山”成了福州的別名。

福州位於福建省東部閩江下游,是全省政治、經濟、文化中心。全市總面積11968平方公里,其中市區總面積1043平方公里;總人口48O多萬,其中城區人口116萬。“因州北有福山”,故名福州,又因900多年前就遍植榕樹,“綠陰滿城,暑不張蓋”,故又有“榕城”的美稱。現轄鼓樓、台江、倉山、馬尾、晉安五個區和福清、閩侯、羅源、連江、長樂、平潭、閩清、永泰等二市六縣。居民以漢族為主,還有畲、滿、苗、回等20多個少數民族。福州依山傍海,氣候宜人,綠樹常青,屬暖濕的亞熱帶季風氣候。年平均氣温為19.6℃,最冷1月平均氣温為10.5℃,最熱7月平均氣温為28.6℃,年均降水量1342.5毫米。最佳旅遊季節為每年4~11月。市區內有聞名全國的温泉。

各位團友,今天我講解的內容是福州明清時期古建築瑰寶――三坊七巷。

三坊七巷地處市中心,東臨八一七北路,西靠通湖路,北接楊橋路,南達吉庇巷、光祿坊,佔地約40公頃,現居民3678户,人口14000餘人。三坊七巷是南后街兩旁從北到南依次排列的十條坊巷的簡稱。三坊是:衣錦坊、文儒坊、光祿坊;七巷是楊橋巷、郎官巷、塔巷、黃巷、安民巷、宮巷、吉庇巷。由於吉庇巷、楊橋巷和光祿坊改建為馬路,現在保存的實際只有二坊五巷。即使如此,在這個歷史悠久的居民區內,仍然保留着豐富的文物古蹟,保存一批名人故居和明清時代的建築。在這居民區內,坊巷縱橫,石板鋪地;白牆青瓦,結構嚴謹;房屋精緻,匠藝奇巧,集中體現了閩越古城的民居特色,是閩江文化的薈萃之所,被建築界喻為一座規模龐大的明清古建築博物館。

“三坊七巷”是國家歷史文化名城――福州的主要標誌,被譽為明清古建築博物館。近代詩人陳衍詩云:“誰知五柳孤鬆客,卻住三坊七巷間。”這大約就是“三坊七巷”的由來。

三坊七巷的民風民俗也是福州民風民俗的代表,許多節俗活動常以三坊七巷為中心,它包括民間信仰、歲時節慶活動、建築物中的民俗等。

“月光光,照池塘;騎竹馬,過洪塘;洪塘水深難得渡,等妹撐船來接郎。問郎長,問郎短,問郎幾時返?”這是唐朝觀察使常袞作的一首民謠。它曾給居住在三坊七巷的幾代百姓帶來多少童年的回憶。直到現在,特別是老一輩人聽到這首琅琅上口的民謠仍激動不已。

三坊七巷,以它近300座的明清民居古建築物聞名於世。古老的街巷,完整的坊裏,配以古河道、古橋樑、古榕樹,形成了古樸而富有特色的傳統風貌,引起了國內外許多文物考古專家的廣泛興趣,成為遊客前來福州的必到之處。可以説,它是“全國少見,江南僅有”。而老家在福州的海外遊子,三坊七巷是他們魂牽夢繞、難以忘懷的故園鄉土。

福州三坊七巷景點講解導遊詞 篇12

Hello, everyone. Today we come to the first street of China - "three lanesand Seven Alleys", which is known as the "architectural museum of Ming and QingDynasties" and "living fossil of the system of lanes in the city", which are thelandmarks of Fuzhou, a famous historical and cultural city of China. In thefirst "selection of China's top ten historical and cultural blocks" announced inJune 20__, Sanfang Qixiang historical and cultural blocks, Beijing Guozijianstreet, Pingyao South Street, Harbin Central Street, etc. jointly participatedin the election, and won the honorary title of "China's top ten historical andcultural blocks" awarded by the Ministry of culture and the State Administrationof cultural relics with the highest votes.

In 202 BC, when Fuzhou City was first built, it was called "Yecheng". Theruler was Wu Zhu, a descendant of Gou Jian. After more than two hundred years,Fuzhou in the Western Jin Dynasty had a certain scale. Yan Gao, the firstprefect of Jin'an County, thought that the city was too small, so he built acounty city at the southern foot of Pingshan mountain, which is called"Zicheng". The three lanes and seven alleys originated from the expansion of thenew town by Wang Shenzhi, king of min in the late Tang Dynasty. When WangShenzhi was in power, he suspected that the original Zicheng was too ide the Zicheng, he built "Luocheng" with coin pattern bricks. It is saidthat this was the only brick city in China at that time. The south of Luochengis bounded by the Antai river. The north of Luocheng is the political center,mostly inhabited by nobles. The south of Luocheng is the civilian residentialarea and commercial area. At this time, three lanes and Seven Lanes become animportant area in the southwest of Luocheng, and the pattern of lanes and lanesis initially formed.

Today's "three lanes and Seven Alleys" is located in the center of FuzhouCity, adjacent to bay17 North Road in the East, Tonghu road in the west,Yangqiao road in the north, Jibi lane and Guanglu square in the south, coveringan area of about 40 hectares. "Three Lanes" are: Yijin lane, Wenru lane andGuanglu lane; "Seven Lanes" are: Yangqiao lane, Langguan lane, Anmin lane, HuangLane, Ta lane, Gong lane and Jibi lane. With nanhou street as the central axis,they are arranged orderly from north to south, forming a "checkerboard" patternof traditional streets and lanes. In the process of urban change, Jibi lane,Yangqiao lane and Guanglu Lane have been transformed into roads. Therefore,today we talk about three lanes and seven lanes, but actually there are only twolanes and five lanes.

After many years, the pattern of "three lanes and Seven Alleys" remainsbasically the pattern of alleys left over from the Tang and Song e are more than 200 well preserved buildings in the Ming and Qing Dynastiesand the Republic of China. Among them, there are 9 national key cultural relicsprotection units, such as Shuixie stage, Yan Fu's former residence and ShenBaozhen's former residence. It is the largest and most complete ancientarchitectural block of Ming and Qing Dynasties preserved in the city center ofChina. "Three lanes and Seven Alleys" embodies the characteristics of Minyueancient city and the unique characteristics of Fuzhou ancient houses. Thearchitectural structure and materials adapt to the humid and warm climate ofFuzhou; the courtyard layout reflects the traditional family ethics; the gardenis exquisite and elegant, reflecting the elegant taste close to the landscape,which is described as a large-scale "Museum of ancient architecture of Ming andQing Dynasties" by the architectural circles.

In addition to the architecture of Ming and Qing Dynasties, what is moreamazing is the cultural heritage of three lanes and seven alleys. Chen Yan, amodern poet, wrote a poem and said, "who knows that the five willows aresolitary pines, but they live in three lanes and seven alleys." Since theformation of Jin and Tang Dynasty, three lanes and seven lanes have been thesettlements of nobles and literati. Especially in the middle and late QingDynasty, Fuzhou scholars' inherent sense of concern for the country and thepeople was more intense in the changes of the world. There emerged a group ofpeople who had an important impact on the society at that time and the processof modern Chinese history. Lin Zexu, Shen Baozhen, Lin Xu, Yan Fu, Lin Juemin,Lin Shu, Lin Huiyin, Bing Xin, Lu Yin, Yu Dafu, Guo huaruo, Wu Shi Turning overthe history, you will be surprised to find that a large number of characters whoare surging up on the stage of modern China, their living backgrounds arereflected in the three lanes and seven alleys, with a remarkable number of morethan 150 people.

It can be said that three lanes and seven alleys have become the epitome ofFuzhou's human culture, which highlights the integration of Fuzhou people'spursuit of orthodox education and pioneering spirit of marine culture. As thegathering place of Fuzhou city spirit, the memorial place of Fuzhou Mingxianculture, the heritage place of Fuzhou traditional merchant culture, and theexhibition place of Fuzhou folk culture, Sanfangqixiang carries the richhistorical and cultural accumulation of Fuzhou city development, fully embodiesthe characteristics and value of material and intangible culture ofSanfangqixiang historical and cultural block, and is worthy of the name ofChina.

Each city has its own unique historical and cultural genes, and it shouldtreasure its own cultural heritage in the process of development. Fuzhou hasalso gone through detours. At the end of the last century, in the heat of oldcity reconstruction, three lanes and seven alleys faced the same danger of being"transformed". Fujian Province and Fuzhou City adjusted their thinking in timeand terminated the original renovation projects for real estate development. Inrecent years, Fujian provincial Party committee, Fujian provincial government,Fuzhou municipal Party committee and Fuzhou municipal government have attachedgreat importance to the protection and restoration of Sanfang Qixiang historicaland Cultural District, and put the protection and restoration of Sanfang Qixiangon the important agenda. The three lanes and seven alleys have been transformedfrom development and transformation to overall protection and restoration. Thegovernment investment has gradually increased, and the expenditure on protectionand restoration projects is mainly invested in people's livelihood. Thetransformation of the three lanes and seven alleys has not only become aprotection project of material culture and intangible culture, but also acomfortable housing project and popular project to improve people's livingconditions.

"Three lanes and seven alleys should become a living cultural heritage,"Shan Jixiang, director of the State Administration of cultural relics, gave ahigh evaluation to the renovation project. The value of Fuzhou's explorationlies in the protection of both life form and intangible cultural heritage. Therestored Sanfangqixiang is not a tourist area that excludes the original ecologyof the original residents, but a residential community with traditional culturalcharacteristics and a city vitality zone with unique cultural landscape. TangGuozhong, the CPC Fujian Provincial Committee and propaganda minister, saidwell: three lanes and seven alleys are the epitome of Fuzhou's gathering ofpeople and culture, and the living fossil of Fujian and Chinese Taiwan's deep successful protection is not only the wealth of Fuzhou, but also the commonglory of the economic zone on both sides of the Chinese Taiwan Strait and the west coastof the Straits, which needs to be passed down from generation to generation.

福州三坊七巷景點講解導遊詞 篇13

Traditionally, we all talk about three lanes first and then seven lanes. Infact, from the perspective of building location, there should be seven lanesfirst and then three lanes. The ancestors of the Tang Dynasty first built agroup of neatly arranged "new villages" along the axis of the city south r that, a group of lanes will be built to form a "non" shaped block with theSouth back street as the central axis. After thousands of years of wind and rainchanges, most of the lanes were named in Song Dynasty, and today's architecturalpattern was formed in Ming and Qing Dynasties, which became the landmark ofFuzhou's historical and cultural city.

From the treatment of architectural space, the main hall of three lanes andseven alleys on the central axis is obviously higher, larger and wider than thatin the north, forming a lively and changeable spatial pattern with othercorridors and pavilions. The hall is generally open and integrated with thepatio. In particular, in order to make the hall appear tall, spacious and open,efforts are generally made to deal with the porch and porch. The purlinsupporting the eaves, or a purlin supporting the eaves, is specially made ofthick and long high-quality hardwood, and the method of reducing columns is usedto make the front of the hall free of any obstacles, which is rarely seen innorthern architecture and other southern architecture. For example, the sedanHall of Lin Congyi's former residence in Gongxiang and the stage of theancestral temple are treated in this way. This is one of the important featuresof Fuzhou ancient architecture.

The three lanes and seven alleys are not only unique in layout andstructure, but also unique in wall, carving and facade.

福州三坊七巷景點講解導遊詞 篇14

大家好,我是大家的導遊,小顧,首先,小顧代表福州人民歡迎大家的到來。今天,小顧將要帶大家遊覽福州明清時期古建築瑰寶----三坊七巷。

三坊七巷地處市中心,東臨八一七北路,西靠通湖路,北接楊橋路,南達吉庇巷、光祿坊,佔地約40公頃,現居民3678户,人口14000餘人。三坊七巷是南后街兩旁從北到南依次排列的十條坊巷的簡稱。三坊是:衣錦坊、文儒坊、光祿坊;七巷是楊橋巷、郎官巷、塔巷、黃巷、安民巷、宮巷、吉庇巷。由於吉庇巷、楊橋巷和光祿坊改建為馬路,現在保存的實際只有二坊五巷。即使如此,在這個歷史悠久的居民區內,仍然保留着豐富的文物古蹟,保存一批名人故居和明清時代的建築。在這居民區內,坊巷縱橫,石板鋪地;白牆青瓦,結構嚴謹;房屋精緻,匠藝奇巧,集中體現了閩越古城的民居特色,是閩江文化的薈萃之所,被建築界喻為一座規模龐大的明清古建築博物館。

“三坊七巷”是國家歷史文化名城----福州的主要標誌,被譽為明清古建築博物館。近代詩人陳衍詩云:“誰知五柳孤鬆客,卻住三坊七巷間。”這大約就是“三坊七巷”的由來。

三坊七巷的民風民俗也是福州民風民俗的代表,許多節俗活動中心常集中在三坊七巷,它包括民間信仰、歲時節慶活動、建築物中的民俗等。

“月光光,照池塘;騎竹馬,過洪塘;洪塘水深難得渡,等妹撐船來接郎。問郎長,問郎短,問郎幾時返?”這是唐朝觀察使常袞作的一首民謠。它曾給居住在三坊七巷的幾代百姓帶來多少童年的回憶。直到現在,特別是老一輩人聽到這首琅琅上口的民謠仍激動不已。

好了,我們的三坊七巷之旅就要結束了,接下來大家可以自由活動一個小時,大家可以走走看看,有什麼問題也歡迎大家過來問我,小顧一定知無不言!

福州三坊七巷景點講解導遊詞 篇15

福州是一座擁有2200多年曆史的名城。唐開元十三年(725年)設福州都督府始稱福州。五代樑開平二年(908年)閩王王審知擴建城池,將風景秀麗的烏山、于山、屏山圈入城內,從此福州成為“山在城中,城在山中”的獨特城市。“三山”成了福州的別名。

福州位於福建省東部閩江下游,是全省政治、經濟、文化中心。全市總面積11968平方公里,其中市區總面積1043平方公里;總人口48O多萬,其中城區人口116萬。“因州北有福山”,故名福州,又因900多年前就遍植榕樹,“綠陰滿城,暑不張蓋”,故又有“榕城”的美稱。現轄鼓樓、台江、倉山、馬尾、晉安五個區和福清、閩侯、羅源、連江、長樂、平潭、閩清、永泰等二市六縣。居民以漢族為主,還有畲、滿、苗、回等20多個少數民族。福州依山傍海,氣候宜人,綠樹常青,屬暖濕的亞熱帶季風氣候。年平均氣温為19.6℃,最冷1月平均氣温為10.5℃,最熱7月平均氣温為28.6℃,年均降水量1342.5毫米。最佳旅遊季節為每年4~11月。市區內有聞名全國的温泉。

各位團友,今天我講解的內容是福州明清時期古建築瑰寶——三坊七巷。

三坊七巷地處市中心,東臨八一七北路,西靠通湖路,北接楊橋路,南達吉庇巷、光祿坊,佔地約40公頃,現居民3678户,人口14000餘人。三坊七巷是南后街兩旁從北到南依次排列的十條坊巷的簡稱。三坊是:衣錦坊、文儒坊、光祿坊;七巷是楊橋巷、郎官巷、塔巷、黃巷、安民巷、宮巷、吉庇巷。由於吉庇巷、楊橋巷和光祿坊改建為馬路,現在保存的實際只有二坊五巷。即使如此,在這個歷史悠久的居民區內,仍然保留着豐富的文物古蹟,保存一批名人故居和明清時代的建築。在這居民區內,坊巷縱橫,石板鋪地;白牆青瓦,結構嚴謹;房屋精緻,匠藝奇巧,集中體現了閩越古城的民居特色,是閩江文化的薈萃之所,被建築界喻為一座規模龐大的明清古建築博物館。

“三坊七巷”是國家歷史文化名城——福州的主要標誌,被譽為明清古建築博物館。近代詩人陳衍詩云:“誰知五柳孤鬆客,卻住三坊七巷間。”這大約就是“三坊七巷”的由來。

三坊七巷的民風民俗也是福州民風民俗的代表,許多節俗活動常以三坊七巷為中心,它包括民間信仰、歲時節慶活動、建築物中的民俗等。

“月光光,照池塘;騎竹馬,過洪塘;洪塘水深難得渡,等妹撐船來接郎。問郎長,問郎短,問郎幾時返?”這是唐朝觀察使常袞作的一首民謠。它曾給居住在三坊七巷的幾代百姓帶來多少童年的回憶。直到現在,特別是老一輩人聽到這首琅琅上口的民謠仍激動不已。

三坊七巷,以它近300座的明清民居古建築物聞名於世。古老的街巷,完整的坊裏,配以古河道、古橋樑、古榕樹,形成了古樸而富有特色的傳統風貌,引起了國內外許多文物考古專家的廣泛興趣,成為遊客前來福州的必到之處。可以説,它是“全國少見,江南僅有”。而老家在福州的海外遊子,三坊七巷是他們魂牽夢繞、難以忘懷的故園鄉土。

福州三坊七巷景點講解導遊詞 篇16

Dear friends, Hello! I'm Xiao Chen, the tour guide of Chunqiu travelagency. Today, I'm going to show you three lanes and seven alleys, the ancientarchitectural treasures of Ming and Qing Dynasties in Fuzhou.

Three lanes and seven lanes are located in the center of the city. They areadjacent to bay17 North Road in the East, Tonghu road in the west, Yangqiao roadin the north, Jibi lane and Guanglu Lane in the south, three lanes in the Westand Seven Lanes in the East. From north to south, they are Yijin lane, Wenrulane and Guanglu lane; Yangqiao lane, Langguan lane, Ta lane, Huang Lane, Anminlane, Gong lane and Jibi lane, covering a total area of 38 square meters. 35hectares. Due to the reconstruction of Jibi lane, Yangqiao lane and Guanglu laneinto roads, the number of lanes preserved now is actually only two lanes andfive lanes. Even so, in this residential area with a long history, there arestill rich cultural relics and historic sites, including a number of formerresidences of celebrities and buildings of Ming and Qing Dynasties. In thisresidential area, there are many lanes and lanes, paved with stone slabs, whitewalls and green tiles, rigorous structure, exquisite houses and ingeniouscraftsmanship, which embody the characteristics of Minyue ancient city, and arethe gathering place of Minjiang culture.

Today we mainly visit Yijin lane and Langguan Lane among the existing twolanes and five lanes. Please follow me. Yijinfang was formerly known astongchaoxiang, because this place is a water network area. The tides of the WestLake and the South Lake can reach the ditches of this lane. Some people in theworkshop went out to be a senior official, and then returned to their hometownin splendid clothes, so they changed the name of the workshop. No. 16 inFangzhong is the residence of Zheng Pengcheng, a Jinshi of Jiaqing in QingDynasty. Among them, the waterside pavilion stage is the most characteristic. Itis a single-layer wooden platform with four columns and single bay. Under it isa clear water pond, with a patio in the middle and a loft in the front. It is ofacoustic principle and aesthetic value to watch the drama performance here withclear water, clear wind and clear sound. Next, Xiao Chen will take you toLangguan lane. Langguanxiang was named because Liu Tao lived here in SongDynasty and his descendants have been Langguan for many generations. The formerresidence of Chen lie, a poet of the Song Dynasty, and Yan Fu, a celebrity ofthe Qing Dynasty, is also located in the alley. There is a memorial archway atthe west end of Langguan lane. There is a couplet on the pillar of the archway:"the translation is brilliant, today it is still passed on to Yan Fu's house;the gate is prosperous, and later generations trace back to Liu Tao'shouse."

In addition to the lanes I have just explained, there is also Tower Lane,which is south of Langguan lane and leads to the South back street in the is named after Huang Lane because it has lived in the family of xiang, which is named after Ziji palace, is a very good scenic spot. XiaoChen will not introduce it one by one. Now Xiao Chen will leave time for can have free activities nearby and have a good time. We will meet at theeast gate of the lane at 10:30, thank you!

福州三坊七巷景點講解導遊詞 篇17

大家好,今天我們來到了有國家歷史文化名城福州地標意義的“明清建築博物館”、“城市裏坊制度的活化石”之稱的中華第一街――“三坊七巷”參觀遊覽。在20__年6月揭曉的首屆“中國十大歷史文化名街區評選”中,三坊七巷歷史文化街區與北京國子監街、平遙南大街、哈爾濱中央大街等共同參選,以最高票獲得文化部、國家文物局授予的“中國十大歷史文化名街”榮譽稱號。

公元前202年,福州城初建時,稱“冶城”,統治者是勾踐的後裔無諸。過了兩百多年,西晉時期的福州已經稍有規模了。晉安郡首任太守嚴高嫌城太小,便在今屏山南麓建成一座郡城,稱為“子城”。三坊七巷源於唐末閩王王審知擴建新城。王審知當政時,嫌原有子城太小,在子城外以錢紋磚砌築起“羅城”,據説這是當時全國唯一的磚城。羅城南面以安泰河為界,城北是政治中心,多為貴族居住;城之南為平民居住區及商業區,也就是在此時,三坊七巷成為羅城西南的重要區域,坊巷格局初步形成。

今天的“三坊七巷”地處福州市中心,東臨八一七北路,西靠通湖路,北接楊橋路,南達吉庇巷、光祿坊,佔地約40公頃。“三坊”是:衣錦坊、文儒坊、光祿坊;“七巷”是:楊橋巷、郎官巷、安民巷、黃巷、塔巷、宮巷、吉庇巷,以南后街為中心軸線從北到南排列整齊,縱向有序,形成“棋盤狀”的傳統街巷格局。在城市變遷過程中,吉庇巷、楊橋巷和光祿坊被改建為馬路,因此:我們今天講三坊七巷實際只有二坊五巷。

“三坊七巷”歷經許多年,格局依舊,基本保留着唐宋遺留下來的坊巷格局,保存較為完好的明清民國建築計200多座,其中水榭戲台、嚴復故居、沈葆楨故居等全國重點文物保護單位有9處,是中國目前在市中心保留的規模最大、最完整的明清古建築街區。“三坊七巷”體現了閩越古城的民居特色,體現福州古名居特有的時代特徵和地域特色。建築結構佈局、建築用材上適應福州潮濕温熱的氣候特點;院落庭院佈局上體現傳統家族倫理觀念;園林精巧雅緻,體現親近山水的風雅情趣,被建築界喻為一座規模龐大的“明清古建築博物館”。

除明清時代的建築外,更令人驚歎的是三坊七巷的文化底藴。近代詩人陳衍作詩提到:“誰知五柳孤鬆客,卻住三坊七巷間。”三坊七巷自晉、唐代形成起,便是貴族和士大夫的聚居地。特別是到了清代中後期,福州士子固有的憂國憂民意識在世道變遷之中表現得更加強烈。這裏湧現出一批對當時社會乃至中國近現代史進程產生重要影響的人物。林則徐、沈葆楨、林旭、嚴復、林覺民、林紓、林徽因、冰心、廬隱、郁達夫、郭化若、吳石……翻動歷史,你會驚奇地發現,一大串在中國近現代舞台上風起雲湧的人物,他們的生活背景都或多少映現在三坊七巷,可圈可點的達150多人之眾。

可以説,三坊七巷成為福州人文薈萃的縮影,凸顯着福州人追求正統教化的人文性格與開拓進取的海洋文化精神的相互融合。作為福州城市精神集結地、福州名賢文化紀念地、福州傳統商賈文化傳承地、福州民俗文化展示地,三坊七巷承載了福州城市發展豐富的歷史文化積澱,充分體現三坊七巷歷史文化街區物質與非物質文化的特色與價值,是名符其實的中國名片。

每個城市都有獨特的歷史文化基因,城市在發展過程中要格外珍惜自己的文化遺產。福州也曾走過彎路。上世紀末,全國舊城改造熱中,三坊七巷也曾面臨相同的被“改造”危險。福建省、福州市及時調整思路,終止了用於房地產開發的原有改造項目。近年來,福建省委、省政府和福州市委、市政府高度重視三坊七巷歷史文化街區的保護修復工作,將保護修復福州三坊七巷工作提上重要議事日程。三坊七巷由開發、改造轉為整體保護、修復,政府投入逐步加大,保護修復工程支出主要投向民生,使三坊七巷的改造不僅成為物質文化和非物質文化的保護工程,更是改善市民的居住條件、生活條件的安居工程、民心工程。

“三坊七巷要成為活態的文化遺產”國家文物局局長單霽翔給予三坊七巷修復改造工程很高的評價。福州市的探索之可貴,在於同時保護生活形態和非物質文化遺產。修復後的三坊七巷不是排斥了原有居民原生態的旅遊區,而是將三坊七巷打造成保持傳統文化特色的居住社區,成為具有獨特文化景觀的城市活力地帶。中共福建省委、宣傳部長唐國忠説的好:三坊七巷是福州人文薈萃的縮影,閩台深厚淵源活化石,她的成功保護不僅僅是福州的財富,更是海峽兩岸、海西經濟區的共同榮耀,需要世世代代傳承下去。