當前位置:概念範文網>實習>實習報告>

出境實習交流總結報告

實習報告 閱讀(2.76W)

XX年11月5號—XX年3月4號,湛江師範學院共有39名同學赴泰國實習,隊伍組成:對外漢語專業27人、外語專業8人、小語專業3人、體育專業1人。非常感謝學校和老師給我們提供這樣一個寶貴的機會,讓我們有機會赴海外實習。從學生身份突然轉變為外國實習老師,除了激動也夾雜忐忑,更多的應該是責任。為此,上好每一堂漢語課,才是我們的最該。

出境實習交流總結報告

以下是我赴泰國實習四個月的彙報總結。

一、實習學校

蘇攀府幹那蘇學校,是赴泰實習專案的接待方學校,也是蘇攀府名列前茅的學校。這是一所初高中混合的學校,地處蘇攀市區,一切都非常便利。學生人數3000左右,教師人數約為150人,其中中文任教教師有5人。

在這所學校,理科是重點科目,文科基本都為選修科目,為此,中文課自然也在選修課行列中。學校開設中文課的設想頗為奇怪,只在七年級、高一、高二、高三開設。七年級學完基礎部分,高一又重新學基礎部分,只是教材不一。選修中文的學生約有800人,七年級級多為語音和單詞句階段;高一到高三均有中文基礎不錯的學生,更有少數學生達到了到中國留學的水平,相當不錯。本校開設中文課已有8年曆史,中文教學配備等相對完善。教材方面,基本做到學生人手一冊;教學方面,有泰方中文老師輔導,相對成熟;成績考核方面,有一套與之相對應的考核制度;對外交流方面,學校和廣西、雲南等幾所學校均有交流,曾帶不少學生到中國體驗等。

但因中文是選修課,所以不少學生並不非常重視。另,學生水平不一,英語水平(包括簡單的聽力)也比較有限,為此上課時,我儘可能地用泰語表達,如果用泰語表達有困難就用簡筆畫、手勢及簡單的肢體語言。

二,教學方面

1,教材及輔助教學

學校為學生選擇的教材主要有漢辦《快樂漢語》第一冊,用於七年級級的教學;《體驗漢語》第二、三、四冊,分別用於高一、高二、高三的教學。雖這兩套教材均為泰語版,但《快樂漢語》課本內容對於初學者來說,難度相對大,加之,教材在編排上不甚完善,並不非常適合教學。《體驗漢語》課文難度尤其大,每個單元配備兩篇150-500字不等長度的文章,並無泰文解釋,全靠老師講解,學生在理解上難免存在難度。為此,難倒大部分學生,能夠掌握的學生實在寥寥無幾;同時這也是對中文教師的一大挑戰,掌握泰文程度不嫻熟,備課需下苦工,課上講解也相對吃力。

教學設施相對好,基本每個課室都提供多媒體教具,音響等。為此,在教學中我們多借助多媒體,利用圖片、視訊等加以輔助。同時,也在適當的機會展示中國文化,如教學生剪紙、包餃子、辦板報、舉行中文演講比賽等等。

2,教學目標

這學期學校給我的任務是,擔任七年級八、九班,高一九班、高二八班的中文老師,七年級級每週每班1節課,高一高二則每週每班4節課。課時不多,但難度相對大,也不那麼簡單。

本學期需教授學生四課書的內容量,每課講授完畢需測試一次,主要以期中、期末考試為主。平時的考核主要以課堂表現、作業上交情況、讀書完成情況三大塊組成,但這部分多流於形式,執行起來不怎麼得力。

主要讓學生掌握語音、詞彙和簡單的對話,聽、說為重點,讀、寫方面也要兼顧,另就是讓學生儘可能地瞭解更多的中國文化。

因一學期要完成4課書的教學,又因為學生基本過了語音關,所以我把重點放在詞彙和句子的使用方面。每兩週完成一課,複習拓展考核一週,爭取讓學生更多地使用中文。

3,課堂情況

眾所周知,泰國學生以“自由學習”聞名,但過分的自由,也就形成了一種負面效果。

泰國學生,尤其是低年級的學生,在課堂上異常活躍,往往一節課下來,我就像是上了一回戰場似的。課堂上的活動,學生倒是都能積極響應,只是把握不好的話,就收不住。但,這個很有利於學生對話練習,相當活躍,對話時也異常積極。讓學生上臺表演,更是引得下面歡呼叫聲一片,效果很不錯。

泰國的上課時間並無課間,每節課長達55分鐘。為此,一節課結束,馬上開始另一節課,遲到的現象非常普遍。很多時候都是老師等學生,有些時候,遲到半小時也是很正常的事,為此,不少教學計劃是不可能完全按照計劃去實行。學生總是不慌不忙,就連上課讓做練習也是磨磨蹭蹭,這時候,需要更多的是理解和習慣,急不來。

4,難題及解決方法

(1)語音問題

泰國學生較難區別送氣音和擦音,在k和h、q和x、ch和sh、c和s之間,他們常常發兩者的混合音,把“次”說成“死”、“可愛”說成“和藹”等。在k和h之間,因為泰語也有這兩個音,所以我藉助泰語中的這兩個音標註k和h,學生倒也開始有意識地去注意。

另外,對於泰國學生來說,漢語中的四個聲調也不那麼容易區分。雖泰語中也有聲調,但學生還是難以區分。在糾正學生聲調時,我分別用不同的手勢來指示不同的聲調,學生雖懂,但糾正的效果並不明顯。要是讓學生根據漢字寫拼音,多出現聲調錯誤的情況。

(2)語序問題

對於語法,那自是不能詳細講述的,一來學生理解困難,二來老師教起來也吃力。他們重點表現為語序經常搞錯。“我的媽媽”在泰語中會說成“媽媽的我”,為此,學生在學習中文的過程中會出現語序問題。如“練習很難”會說成“難很練習”等等。

(3)漢字書寫問題

漢字與泰國文字相差很大,書寫起來比較困難,很多學生都畏難。雖找來漢字flash給學生一筆一劃展示,學生寫字時,大多像畫畫,要不就不按規則出牌。基本上一個漢字不是寫出來的而是堆砌起來的,無論如何糾正,學生還是從下往上開始寫,多是受泰文書寫規則的影響。

5.教學感受

擔任了四個月實習老師,從學生身份轉變為教師身份,我體會最深的便就是——責任!

作為一位赴外實習中文教師,最大的責任就是讓學生在自己的課堂上有所收穫。每堂課都是我的實戰場,課前準備,課後反思,都是必須做的事情。

作為一位老師,教師風貌自是不必說。因泰國對老師的著裝要求嚴格,天天端莊的裙子正裝,剛開始頗覺麻煩,但看同事也都那般,自也是不敢怠慢。從前覺得化妝特別繁瑣,後來也就“入鄉隨俗”,不敢馬虎。這讓我不再敢隨性子,馬大哈,該做好的還需要注意。

作為一位老師,走進學生,成為學生的朋友是一種福氣。慶幸自己來到了這座有“微笑國度”美稱的泰國,這裡的人們都很熱情,學生尤是如此。接觸不多時,也自是熟悉了起來。課堂上,這群孩子雖淘氣,但也給足了支援;課下,更是教我學泰語、玩耍、聊天等,在這,我儼然是一個“大小孩”。

這一次實習的機會,讓我學到了不少東西,同時也感覺到自己在教學方面的欠缺。如知識方面的欠缺,經驗的欠缺等,那都是往後該重點提升的部分。

三、生活方面

1、住宿

學校為每一位外教老師在酒店租了單人套間,環境不錯,配備也都應有盡有。剛到校,校方更是補貼讓我們去添置需用的生活用品等。至於房租水電費等都是校方會打點好的事,我們的最大任務是好好教學生學習中文了解更多中國文化便可。

2、出行

因地處市區,出行比較方便。泰國人多擁有自己的私家車,我們出行,多乘坐當地的特色車,雙條車,出遠門遊玩則選擇van、長途客車等等。

3、生活

購買生活用品等都非常方便,酒店下面有小賣部,酒店對面有seven-eleven,市場也比較近。所以,生活也算愜意。

除此之外,到泰雖是作為實習老師,但也需要好好走進當地文化為好。有時候,會選擇和外教老師出遊;有時候,會自己出行去了解;有時候,也會和當地老師一起出外。每一次旅遊,總會有收穫!

都說,“要不讀書,要不旅行,必有一個在路上。”我是既喜歡旅行,也喜歡看書。這幾個月,一個人的房間,寬鬆的時間,但是讓我完成了不少的學習量,自是很欣喜。

最後,想說,這是一段非常值得的旅途。在這,我體驗到了初為人師的種種困難和喜悅,和學生們自是打成一片;在這,我多少了解了這座國度的些許人情,更明白需要微笑寬容地活著;在這,我結交了三位異國好友,在和他們的交流中,不但增長了見識,更提升了自己的口語。這,給了我很多,讓我有機會去改進教學方面的不足;讓我有時間靜下來學習;也讓我有資金和機會去遊玩。

感謝這一路,攜帶這一份心情,繼續前行的路。