當前位置:概念範文網>書信>道歉信>

英語道歉信作文帶翻譯(精選6篇)

道歉信 閱讀(1.89W)

英語道歉信作文帶翻譯 篇1

道歉信Letters of Apologies

英語道歉信作文帶翻譯(精選6篇)

Dear David,

親愛的大衛,

I’m writing this letter to express my sincerely appologies to you for losing the book you lent to me. I’m very appreciated you lent it to me. In order to give it back to you as soon as possible, I took it to the library yesterday. I also borrow some other books in the library before I left. Unluckily, when I arrived at my dormitory, I couldn’t find your book. I searched all my dormitory and the road from the dormitory to the library. The next day I also looked for the library. However, I couldn’t find your book. I’m sorry I can’t give back to you on time as I promised before. But I will buy a new one for you you can accept my appologies.

我寫這封信是為了表達我對弄丟了你借給我的書的真誠的歉意。我很感激你把書借給我。為了能夠儘快把書還給你,我昨天把它帶到圖書館去看了。在我離開圖書館之前我也借了幾本圖書館的書。很不幸的是,我回到宿舍後發現你的書不見了。我把宿舍,宿舍到圖書館的路都找遍了。 第二天我也去圖書館找了。可是,我就死找不到你的書。我很抱歉不能遵守之前的承諾按時把書還給你。但是我後面會幫你買一本新的。希望你能接受我的道歉。

Yours Sincerely,

Li Lei

李磊

英語道歉信作文帶翻譯 篇2

Dear Anne,

Thank you for your invitation to dinner at your home tomorrow evening. Unfortunately, it is much to my regret that I cannot join you and your family, because I will be fully occupied then for an important exam coming the day after tomorrow. I feel terribly sorry for missing the chance of such a happy get-together, and I hope that all of you enjoy a good time. Is it possible for you and me to have a private meeting afterward? If so, please dont hesitate to drop me a line about your preferable date. I do long for a pleasant chat with you.

Please allow me to say sorry again.

Regards,

親愛的安:

感謝你邀請我於明日晚上與你和你的家人共進午餐。可是,我非常遺憾地告訴你我無法赴約,因為我將忙於準備後天的一門重要考試。錯過了這麼一個歡樂的聚會我深感遺憾,我希望你們能度過一個愉快的時光。對了,在我考試後我們可以見一面麼?如果可以的話請隨

時給我打電話,我非常期待能和你愉快地聊天。

請允許我再一次致歉。

您真誠的,

英語道歉信作文帶翻譯 篇3

Dear Kate:

Excuse me for my long delaying in returning to you your “Robinson Crusoe” which I read through with great interest. I had finished reading the book and was about to return it when my cousin came to see me. Never having seen the book, She was so interested in it that I had to retain it longer. However, I hope that in view of the additional delight thus afforded by your book, you will overlook my negligence in not returning it sooner.

Thanking you again for the loan.

Sincerely yours,

Tom

親愛的凱特:

我遲遲未能歸還您的那本《魯濱遜飄流記》,請原諒。該書我讀得津津有味。讀完後,正預備歸還您時,我的表妹來訪,見這本書也感興趣,定要借去一讀。為了讓別人也能分享您那本書所給予的樂趣,我不能及時歸還。我想再延遲些日子奉還,諒您不會介意的。

再次感謝您的慷慨。

英語道歉信作文帶翻譯 篇4

Dear Kate:

Excuse me for my long delaying in returning to you your Robinson Crusoe which I read through with great interest.

I had finished reading the book and was about to return it when my cousin came to see me. Never having seen the book, She was so interested in it that I had to retain it longer.

However, I hope that in view of the additional delight thus afforded by your book, you will overlook my negligence in not returning it sooner.

Thanking you again for the loan.

Sincerely yours,

親愛的凱特:

對不起為我的長延遲迴到你魯賓遜漂流記,我以極大的興趣閱讀

我已經讀完了這本書,正要返回它,我的表弟來見我。從來沒有看過這本書,她非常感興趣,我必須保留它了。

然而,我希望針對提供的額外的喜悅從而你的書,你會忽略我的疏忽沒能提前返回。

再次感謝你的貸款。

謹致問候,

英語道歉信作文帶翻譯 篇5

Dear David:

I am afraid that you will think me unpardonably negligent in not having answered your letter dated 7, December sooner, but when I have told you the reason, I trust you will be convinced that the neglect was excusable. When your letter arrived, I was just in Hong Kong.

As my family could not forward it to me during my absence, it has been, therefore, lying on my desk until the moment when I took it up. Now the first thing I have to hasten to do is to write to you these few lines to express my deep regret.

I enjoyed many pleasant sights during my trip. I shall be pleased to give you an account to of them when I see you next.

親愛的大衛:

我怕你會覺得我不可原諒過失沒有回答你的來信7日12月早,但是當我告訴你原因,我相信你會相信忽視是可以原諒的。你的信到的時候,我只是在香港。

作為我的家庭不能轉告我我不在的時候,它一直在,因此,躺在我的桌子上,直到那一刻,我欣然接受。現在我要趕緊做的第一件事就是給你寫信這些幾行表達我深深的遺憾。

我喜歡許多愉快的景象在我的旅行。我將很高興給你一個賬戶,當我看到你下一個。

英語道歉信作文帶翻譯 篇6

Dear David:

I am afraid that you will think me unpardonably negligent in not having answered your letter dated 7, December sooner, but when I have told you the reason, I trust you will be convinced that the neglect was excusable. When your letter arrived, I was just in Hong Kong. As my family could not forward it to me during my absence, it has been, therefore, lying on my desk until the moment when I took it up. Now the first thing I have to hasten to do is to write to you these few lines to express my deep regret.

I enjoyed many pleasant sights during my trip. I shall be pleased to give you an account to of them when I see you next.

Sincerely yours,

Tom

親愛的戴維:

請原諒我收到您12月7日的來信後遲遲未復,現將原因告訴您,相信您一定會諒解的。您的來信到來時,我正巧在香港,家人無法及時轉遞。你的信一直放在我寫字檯上,直到我回到才看見,拖至今天才回信,深表歉意。

這次出去旅行飽覽了許多美麗景色,下次見到您時,將告訴您一切。